Sali Перевод С Турецкого
Перевод Сали с турецкого на английский довольно плох. Я бы выбрал оригинальный вариант
Да, действительно странно, как они перевели это слово на английский как "соль"... Например, кто говорит "соль"? Это звучит так глупо! :D И вы даже представить себе не можете, каким именем Salty-Pants могло бы быть xd (типа спортивных штанов или чего-то в этом роде), из-за которого меня, вероятно, мгновенно забанили бы на EUW lolz.. Но я все равно буду стараться изо всех сил :) Спасибо за твою помощь, чувак! ^^:3 <33333
Соленые штанишки здесь тоже называются колготками ;)
Ооо, тогда ладно, хаха, извини, если это вообще прозвучало грубо ;_; Просто подумал, может быть, это было нечто большее, чем просто "т" и "п", но еще раз спасибо, мане \<3 я рад, что мы теперь ладим XD Большое спасибо, брат / брода \~ Хорошего дня! Ся позже ~♥️❤💖 🎉😘 xxoo
Лол, не волнуйся, приятель! Тбх, когда я сам говорю по-немецки, иногда всплывают такие слова, как соленый, потому что это чертовски забавно 😂👍 получайте удовольствие, переводя материал самостоятельно, потому что это займет вечность, хахаха, удачи, приятель ❣✌️☺⚡🔥